
Välkommen till Unique Powers blogg!
Här kan du läsa och få kunskap, inspiration och tips om sådant som berör funktionsnedsättning, inkludering, tillgänglighet, universell utformning, hållbarhet samt relaterade ämnen. Har du frågor du vill att vi skriver om på bloggen? Har du något tips eller en historia du vill dela med dig av till andra genom vår blogg? Kontakta oss e-post [email protected]

18/9 Distanskurs. Vässa din syntolkning och nå fler
Öka din kunskap och bli skickligare på syntolkning – nu har du chans att gå vår kurs på distans!
Känner du dig osäker när du syntolkar bild och film i ditt arbete? Har du inte syntolkat tidigare, och vill lära dig hur du gör? Då är det här kursen för dig.

Att leva med hjärntrötthet – strategier och insikter från en överlevare
Att leva med hjärntrötthet är en osynlig funktionsnedsättning. Det är en ständig följeslagare som man bär med sig. Här kommer tankar och tips från vår föreläsare Martin Persson, barncanceröverlevare. Tänkvärt för både arbetsgivare och för dig som lever med hjärntrötthet.

Tillgänglighetstest för digitala produkter
Vill du säkerställa att så många som möjligt kan använda dina digitala produkter så som webbplatser eller appar? Det är såklart smart med tanke på både lagkrav och mänskliga rättigheter. Dessutom kan du tjäna pengar på god tillgänglighet, när fler kan använda dina produkter.

Digital teknik gör personer med funktionsnedsättning självständiga
Jag hade bästa ”tajming” att bli blind! Ja, för om jag ändå skulle förlora synen så var det sannerligen rätt tid – en tid när den digitala utvecklingen är fenomenal.

Astrid Lindgren var ingen öronläsare
Att prata om våra olikheter och olika sätt att fungera är viktigt. Det görs ofta i termer av mångfald och inkludering, nerskrivet i policydokument. Men att samtidigt lyfta den ofta osynliga rangordningen som präglar våra olika sätt att arbeta och ta in information på är mer ovanligt. Det är där, i själva görandet, som nyckeln till verklig förändring finns.

21/5 Kurs. Vässa din syntolkning och nå fler
Känner du dig osäker när du syntolkar bild och film i ditt arbete? Har du inte syntolkat tidigare, och vill lära dig hur du gör?